INTRODUCTION
Hi! I'm Kimi.
I've been translating texts since I was in school. I've been dubbed a "kamus bergerak" or a "walking dictionary" in English. Now that I've finished my university program, I seldom get translation queries. That's beginning to frustrate me since I love translating! It's a hobby, and a fun activity that I enjoy doing.
TRANSLATING AND CORRECTING YOUR WORK
Other than translating, I proofread too. This simply means that I correct any type of errors in your work. So don't worry if you use broken English, I can correct them for you.
NATURAL TALENT
Many wonder how I can translate and proofread so well (maybe not perfect; nobody's perfect!), since I do not have any special certificate for that? Well, everyone has a talent. Perhaps this is my God-given talent, so this skill comes to me naturally. Thank God! But make no mistake; I'm still learning everyday to brush up my language skills. Learning never ends!
HOW I CAN HELP YOU
Just some examples ;)
1) If you write an essay in a broken English, I can change it into a grammatically correct English essay.
2) If you have to write an essay in English, but you only know Malay... You can write the essay in Malay and I will translate it to English.
3) You can also send me your work in POINT FORM! Yup, not even complete sentences! How cool is that?? ;) I'll think of how to make up the sentences for you.
AND OF COURSE… You can send me text from any book or article, and I will translate them for you.
For your information, I've proofread a contract and changed it from a broken, layman English to a legal, professional English! So if you have other types of linguistic help, do ask!
WHEN YOU WILL GET BACK YOUR ESSAY
Depending on the amount of work that I have, I may return your translated/corrected texts as early as the next day. If you are lucky, I might even return it to you in the same day!
HOW IT WORKS
1) Send me your texts/essays/work via email or fax
2) I will send you your bill
3) After you pay, I will send you the translated/corrected texts

0 comments:
Post a Comment